Nach der im Frühjahr 2021 erschienenen Edition der Briefe und Postkarten von Sophie Taeuber-Arp an ihre Basler Förderer, wichtigsten Sammler und Freunde Annie und Oskar Müller-Widmann liegt nun auch die englische Übersetzung vor. Walburga Krupp, die führende Kennerin von Sophie Taeuber-Arps Schaffen, kommentiert die transkribierten Briefe und arbeitet in einem Essay die Besonderheiten dieses Briefwechsels heraus. Illustriert ist das Buch mit Faksimile-Abbildungen zahlreicher Postkarten und Briefe sowie mit Werken von Sophie Taeuber-Arp und Hans Arp.
Das könnte Sie auch interessieren
Briefe von Sophie Taeuber-Arp an Annie und Oskar Müller-Widmann
Sophie Taeuber-Arp – Equilibre,Sophie Taeuber-Arp—Equilibre
Schlüsselwerke der Schweizer Kunst,Landmarks of Swiss Art
Public Arp
Hans Arp – Architekturbezogene Arbeiten
Kreis! Quadrat! Progress!
Zürichs konkrete Avantgarde. Max Bill, Camille Graeser, Verena Loewensberg, Richard Paul Lohse und ihr Umfeld
Circle! Square! Progress!
Zurich's Concrete Avant-garde. Max Bill, Camille Graeser, Verena Loewensberg, Richard Paul Lohse and Their Times
Hans Krüsi
Jeder kann nicht machen was er will
HR Giger
The Oeuvre Before Alien 1961–1976
Gemeinsam unterwegs
Giuseppe Haas-Triverio und M. C. Escher
Hier klebt noch Zucker dran
Lebensmittel in der Gegenwartskunst, Materialität und multisensorische Erfahrung